A los amigos de los barrios, los amores y las revoluciones

Eduardo Lucio Molina y Vedia
eduluc_2000@yahoo.com.mx

Isagoge

¿Drama, gesta o farsa? ¿Qué hay tras las repeticiones de la historia?
Los mismos hombres, idénticas pasiones, similares parábolas, atraviesan de una tierra a otra los milenios metamorfoseando utopías y derrotas.
Representaciones de representaciones, escenas que figuran otras escenas, ceremonias públicas y privadas que evocan remotos rituales, nos persiguen con sus grandes signos de interrogación.
El arte resacraliza el enigma pero no lo devela.
Los leones del Coliseo, el fusilamiento de Goya, las adelitas, la efigie de Zapata asesinado, la lámpara y el caballo desbocado del Guernica, La Lección de Anatomía sobre el cadáver del Che, son reflejos de la imagen de otro espejo.
Cual simulacros de ignotos universos, jugamos nuestros roles bajo impulso inaugural mezclando entrañas con el mundo mientras geniales vórtices del heroísmo colectivo, vastas obras de ingeniería del coraje social, se extinguen y yacen sepultados por crueles masacres o lentas degradaciones.
Pueblos enteros caen y se levantan, como Lázaro, para volver a soñar.
Quizá todo se reduzca a la ilusión y el afán de revivir la perdida sencillez de la existencia.

No hay comentarios:

Acerca del autor

Acerca del autor

Biobibliografía

Eduardo Lucio Molina y Vedia (Buenos Aires, 1939), como otros muchos escritores, viene del periodismo. Éste, su primer libro, reúne textos elaborados durante las últimas dos décadas. Incluye desde cuentos hasta los autorretratos femeninos de la sección “Galerías” y un ejercicio de mimesis borgiana, Vindicación de El nombre”, sugerido por un curioso episodio con motivo del día de los inocentes de 1984. Molina y Vedia inició su trayectoria en 1958 en “El Territorio” de la ciudad de Resistencia y ocupó en Buenos Aires jefaturas de sección en el semanario “Primera Plana” y el diario “La Opinión”, entre otras publicaciones. En México desde 1977, colaboró en periódicos y revistas, tradujo una veintena de libros, dirigió “le Monde diplomatique en español”, se desempeñó como corresponsal de la agencia Inter Press Service y fue jurado en 1983 del Premio de Traducción Literaria Alfonso X. Algunos de sus cuentos fueron publicados en la revista argentina “Utopías del Sur” y en las mexicanas “Plural”, “Topodrilo”, “El Alfil Negro”, “Revista de la Universidad Autónoma del Estado de México”, “Filo rojo” y “Andamio”, así como en una plaquette de Editorial Mixcóatl.